Neuigkeiten
Sprengstoff im Tal des Silikons
In der deutschen Fassung der Steve-Jobs-Biographie von Walter Isaacson sind seltsame Dinge zu lesen.
In der deutschen Fassung der Steve-Jobs-Biographie von Walter Isaacson sind seltsame Dinge zu lesen. Dort heißt es über das Silicon Valley etwa, es sei das Tal, in dem Silikon in Gold verwandelt wird. Moment, Silikon? Eher nicht. Ein Übersetzungsfehler. Silicon heißt Silizium. In der zweiten Auflage ist der Fehler allerdings behoben worden. Aber das ist nicht alles an Sprachpfusch in dem Werk. Darauf macht der sächsische Landesverband im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer aufmerksam.
Steve Jobs-Biographie sorgt für schlechte Stimmung
Eine Anekdote aus Jobs Schulzeit wird in dem Buch so beschrieben, dass der kleine Steve mit ein paar Freunden eine Ladung Sprengstoff am Stuhl seiner Lehrerin deponiert und dann auch gezündet habe. Wie allgemein bekannt ist, endete Steve Jobs Karriere nicht, bevor sie überhaupt begonnen hatte wegen einer scharfen Verurteilung aufgrund eines Mordanschlags. Ein Blick ins englische Original offenbart, dass es sich wohl um einen simplen Knallkörper gehandelt haben muss. Die sächsischen Übersetzer beklagen auch den schlechten Sprachstil des Buches insgesamt. Die Sätze seien quälend lang und allzu oft wirke es, als sei Wort für Wort übersetzt worden.
-
Neuigkeitenvor 2 Tagen
Spotify: Playlists ganz einfach zu Apple Music umziehen
-
Neuigkeitenvor 2 Tagen
WhatsApp: KI-Schreibhilfe für alle Nutzer verfügbar
-
Neuigkeitenvor 3 Tagen
YouTube Premium: VPN Trick 2025 kann schlimme Folgen haben
-
Neuigkeitenvor 3 Tagen
Spotify: Songs ganz einfach per Chat-Funktion empfehlen
-
Neuigkeitenvor 4 Tagen
Apple: iPhone 17-Event am 9. September 2025
-
Neuigkeitenvor 4 Tagen
ImmoScout24: Update der mobilen App verärgert viele Nutzer
-
Neuigkeitenvor 5 Tagen
Online Glücksspiel: Ghana startet Biometrie ID Verfahren
-
Neuigkeitenvor 6 Tagen
Social Media: Hendrik Streeck setzt sich für Altersgrenze ein