Neuigkeiten
Sprengstoff im Tal des Silikons
In der deutschen Fassung der Steve-Jobs-Biographie von Walter Isaacson sind seltsame Dinge zu lesen.
In der deutschen Fassung der Steve-Jobs-Biographie von Walter Isaacson sind seltsame Dinge zu lesen. Dort heißt es über das Silicon Valley etwa, es sei das Tal, in dem Silikon in Gold verwandelt wird. Moment, Silikon? Eher nicht. Ein Übersetzungsfehler. Silicon heißt Silizium. In der zweiten Auflage ist der Fehler allerdings behoben worden. Aber das ist nicht alles an Sprachpfusch in dem Werk. Darauf macht der sächsische Landesverband im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer aufmerksam.
Steve Jobs-Biographie sorgt für schlechte Stimmung
Eine Anekdote aus Jobs Schulzeit wird in dem Buch so beschrieben, dass der kleine Steve mit ein paar Freunden eine Ladung Sprengstoff am Stuhl seiner Lehrerin deponiert und dann auch gezündet habe. Wie allgemein bekannt ist, endete Steve Jobs Karriere nicht, bevor sie überhaupt begonnen hatte wegen einer scharfen Verurteilung aufgrund eines Mordanschlags. Ein Blick ins englische Original offenbart, dass es sich wohl um einen simplen Knallkörper gehandelt haben muss. Die sächsischen Übersetzer beklagen auch den schlechten Sprachstil des Buches insgesamt. Die Sätze seien quälend lang und allzu oft wirke es, als sei Wort für Wort übersetzt worden.
-
Neuigkeitenvor 2 Wochen
Epic Games: Microsoft, Meta und X protestieren ebenfalls
-
Neuigkeitenvor 3 Wochen
Epic Games: Hauseigener Store mit 12 Prozent Provision
-
Neuigkeitenvor 4 Wochen
Apple: iOS 18 Homescreen mit mehr Optionen
-
Neuigkeitenvor 4 Wochen
Apple Vision Pro: Neuer Apple Pencil für das Headset
-
Neuigkeitenvor 4 Wochen
Google Maps: Anzeige von Eingängen von Gebäuden
-
Neuigkeitenvor 1 Monat
Die Rolle der Kryptowährung im Online-Casino: Vor- und Nachteile sowie zukünftige Trends
-
Neuigkeitenvor 1 Monat
Gespenstische Aufregung: Untote treffen auf Casino-Unterhaltung
-
Neuigkeitenvor 1 Monat
Technik: Kostenlos zugängliche KI-Tools von der aiBakery